2)第79章 七九_[福尔摩斯]贝克街的包租客
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  的父母都在现场看见过您的踪影,我想这位先生心里一定非常清楚——噢不请别解释,如果实在有必要的话,我们会让一位孩子的父母来指认的,但我认为这个过程完全可以省去。还是说,您想作为嫌疑人,见一见我们能干精明的格莱森警长?”

  正欲开口狡辩的男人立刻顿住了,他浑浊的眼珠子极为机灵地瞅了瞅旁边看好戏的诺拉和瞪大眼睛的孩子们,眼角抽了抽,不太情愿地歪了歪嘴,阴阳怪气地开口,“这就是你把我‘请’到这儿来的原因,大侦探?”

  他认识他——这个结论让诺拉陡然警惕起来,脑子开始飞速旋转,也许是她想多了,这个人不过是看过某次报纸而得知了夏洛克的长相,也许不是,他是莫里亚蒂派来试探他们的,或者他根本就是这个案子的一份子……不管怎样,这个乞丐装备的男人成功让她从放松的状态转为十二分戒备。

  看到诺拉直起身体盯着他,男人立刻苦着脸退后几步,举手示意,“嘿——嘿!别紧张,可爱的姑娘,不是你们把我弄到这儿来的吗?这可是你们的底盘!”

  “你是谁?”诺拉放轻了声音。

  男人耸了耸肩,咧嘴一笑,满嘴黑黄斑驳的牙齿。他丝毫不在意别人的目光,吸溜一声用衣角抹了把鼻涕,慢吞吞地说道,“我说什么事儿呢……原来如此。你们也不用去找目击人了,我承认我的确出现在那些地方过,只不过不是我抓走了那些孩子……我可养不活那些顽皮的小家伙。”

  诺拉不为所动,微微眯起了眼睛,盯着他一眨不眨。

  “噢,这迷人的眼神。”对方吸了吸鼻子,如果没看错的话,他似乎是朝她抛了个媚眼,一脸不正经的笑意,“小姑娘,你旁边这位绅士虽然穿得比我得体,胡子也刮得干净,还有那顶漂亮的帽子……不过他太过古板,不懂情趣,可不适合你这样的美人儿。”

  诺拉古怪地看了他一眼,似笑非笑,“噢?您似乎对我们的事情非常了解。”

  “我虽然是个乞丐,可我却有一双独特精明的眼睛。”他神秘地笑了笑,“就比如……我注意到了你们到现在都忽视了的东西。”

  “这个答案很有趣。”福尔摩斯微微一笑,“我很希望和您这样风趣的绅士讨论一下这些被忽视的东西……有兴趣上楼坐坐吗?”

  …………

  这位自称“阿道夫”的可疑人物在进入屋子后,就一刻不闲地扑到了客厅的壁炉旁,双目放光,围着上面的福尔摩斯收藏品转悠个不停,不时发出啧啧的评价声。

  “银嵌珐琅二节望远镜……啊,这可是一百年前的好东西,啧。瞧它精密的构造,手柄颜色可真漂亮……弄到它一定花了大价钱吧?”

  福尔摩斯看着他,不动声色,“事实上,这是一位来自法国好

  请收藏:https://m.qm11.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章